saphira

Alla inlägg under januari 2009

Av laurence - 11 januari 2009 18:01

Idag kom Maxima på besök igen. Jag hade egentligen tänkte åka till Lagotto träffen men Saphira och Maxima har så kul tillsammans att vi stannade hemma. Saphira är livlig, busig, påhittig och aldrig trött. Maxima är lugn, godmodig, försiktig och reserverad. När de träffas får Saphira fart på Maxima och Maxima har en lugnande effekt på Saphira. Hade jag kunnat hade jag gärna köpt Maxima, hon är en underbar mysig hund. Hoppas den som köper henne fattar vilken skatt hon är. Saphira brukar ta en leksak och går fram och tillbaks framför henne för att försöka få igång henne. När hon har lyckats jagar dem varandra runt bordet. När Maxima tröttnar, hon kommer aldrig ikapp ju, går Saphira fram och låter henne ta leksaken en stund så hon inte tappar lusten. På näst sista bilden har Saphira ramlat baklänges. Jag kan titta på dem två i timmar.


Aujourd’hui Maxima est venue nous voir. J’avais pensé aller au rendez vous des Lagottos mais Saphira et Maxima s’amusent tellement quand elles se voient que nous sommes restées á la maison. Saphira est vive, coquine, maligne et jamais fatiguée. Maxima est calme, gentille,timide et reservée.  Quand elles se rencontrent Saphira active Maxima et Maxima a un effet calmant sur Saphira. Si j’avais pu j’aurais acheté Maxima, c’est une chienne adorable. J’espere que celui qui l’achetera comprendra quel tresor elle est. Saphira prend un jouet et passe devant Maxima plusieurs foix  pour la tenter. Quand elle a reussi elles se courent apres autour de la table. Quand Maxima se fatigue, elle ne peut jamais ratrapper l’autre, Saphira lui laisse prendre le jouet un moment pour reveiller de nouveau son interet. Sur l’avant derniere photo Saphira est tombée en arriere. Ces deux lá je peux les regarder des heures.

ANNONS
Av laurence - 10 januari 2009 20:47

Sen vi kom hem tyckte jag att Saphira hade mognat och blivit lugnare. Men hon var nog trött för nu är lugnet över. Hon har börjat riva tapeter igen, sno och riva sönder brev och räkningar, gräva i våra växter, bita sönder våra stolar, mm.  Men värst av allt är att hon har börjat kissa inomhus igen och bryr sig inte det minsta att vi blir arga. Hon har till och med kissat i sängen. Låt mig vinna några miljoner så jag kan sluta jobba och resa runt med henne. Jag tror det är det ända som kommer att hjälpa. Lite mer om resan kommer i morgon om jag inte har fyllt upp med att jaga monstret. 


Depuis que nous sommes rentrés je trouvais que saphira avait murie et etait plus calme. Mais elle etait seulement fatiguée car le calme est terminé. Elle a recommencé de dechirer nos papiers peints, piquer et dechirer nos factures et nos lettres, creuser dans nos plantes, mordre nos chaises, ect. Mais le pire c’est qu’elle a recommencé á faire pipi á l’interieur et qu’elle se moque completement que l’on se fache. Elle a meme fait pipi dans le lit. Que je gagne quelques millions pour que je puisse voyager avec elle. Je crois que c’est la seule chose qui aidera. Un peu plus sur notre voyage demain si je ne suis pas occuppée a chasser le monstre.

ANNONS
Av laurence - 9 januari 2009 22:59

 En del undrar hur vi kan äta så mycket utan att vara feta. Vi är faktiskt rätt så smala i min släkt. Kanske beror det på att vi har bra ämnesomsättning eller att vi äter nyttigt mat. Jag såg ett program på TV om skillnaden mellan svenskar och fransyskor. I Sverige, sa de, kvinnor får alltid dåligt samvete när de äter, så de stoppar i sig massor och sen bantar dem. I Frankrike äter vi många rätter men i lagom portioner, vi njuter av maten och får aldrig dåligt samvete. Fast man kan väl inte generalisera. Det finns av alla sorter överallt men det stämmer att jag aldrig får dåligt samvete. En skillnad som jag upptäckte också    mellan Frankrike och Sverige det är hur veterinärer bemöter hundar. Man kan inte heller generalisera och jag har inte träffat en massa veterinärer varken i Sverige eller Frankrike men dem jag har träffat har bettet sig annorlunda. I Sverige har veterinärerna jag har träffat brytt sig om mina hundar. I Malmö berättade till och med veterinären för min hund vad som skulle hända och visade vad han la godisen som hunden skulle få efter sprutan. I Frankrike var veterinären väldigt trevligt mot oss människor men struntade fullkomlig i hundarna. Vi var där mellan jul och nyår för att hundarna skulle få en spruta mot echinococcos som är vanlig i östra Frankrike. Han behandlade Saphira och Sunny som objekten. Han varken pratade eller klappade eller såg dem överhuvudtaget. Hundarna skrek och grät fast sprutan ska äntligen inte kännas. Sekreteraren berättade att det kom direkt från kylskåpet så det kändes inte så bra för hundarna. Saphira tittade på mig med stort frågetecken i blicken. Nästa gång kommer jag att kräva att medlet blir rumstempererad och jag kommer att ha godis med mig. Om jag hade bott i Frankrike hade jag jobbat för att hjälpa djuren. Vi träffade ibland hundägare som slog sina hundar när de var olydiga och ville hälsa på Saphira. hemskt. Sen finns det många som är trevliga mot sina hundar också. man ska aldrig generalisera.


Certain se demande comment on peut manger autant sans grossir. Nous sommes assez mince dans ma famille. Cela depend peut etre de notre digestion ou du faite que nous mangeons des aliments bon a la santée. J’ai vu un programe á la television sur la diference entre les Suedoises et les francaises. En Suede, disaient ils, les femmes ont toujours muvaises consciences quand elles mangent, alors elles s’empiffrent et ensuite elles font un regime. En france nous mangeons de nombreux plats mais sans exagerer, nous aprecions la nouriture et nous n’avons jamais mauvaise concience. On ne peut pas generaliser. Il y en a de toutes les sortes partout mais c’est vrai que je n’ai jamais mauvaise concience. Une difference que j’ai remarqué aussi entre la Suede et la France c’est la facon dont les veterinaires.s’occuppe des chiens. On ne peux pas n’ont plus generaliser et je n’ai pas rencontré beaucoup de veterinaires en Suede ou en France mais ceux que j’ai rencontré ce sont conduits differament. En Suede les veterinaires que j’ai rencontré se sont  vraiment preocuper de mes chiens. A Malmö le veterinaire expliqueait á mon chien se qu’il allait faire et lui montrait ou il posait les recompenses qu’il allait lui donner apres la picure. En France le veterinaire etait tres sympa avec nous mais ne se preocupait pas du tout des chiens. Nous etions chez le veterinaire entre noel et nouvel an pour faire faire une picure aux chiens contre l’echinococcos qui est courente dans l’est de la France. Il a concideré Saphira et Sunny comme des objets. Il ne leurs a pas parler, aucunes caresses, il ne les a meme pas regardés. Les chiens ont crié et pleuré malgré que la picure ne doit pas faire mal. La secretaire nous a dit que le prodiut sortait directement du frigo ce qui n’etait pas tres agreable pour les chiens. Saphira me regardait avec un grand point d’interrogation dans les yeux. La prochaine fois j’exigerai que le produit soit a temperature ambiante et je prendrai des recompenses avec moi. Si j’avais habité en France j’aurais travaillé pour defendre les animaux. Nous avons rencontré des gens qui battait leurs chiens quant ils desobeissaient et voulait venoir dire bonjour á Saphira. Horrible! mais il y en a qui sont tres gentil avec leurs chiens. On ne peux pas generaliser.

Av laurence - 8 januari 2009 22:06

Vi åt mycket och länge vilket var inte alltid till belåtenhet för Saphira speciellt när hon har en så sträng matte som inte tycker att hon får vara med och smaka. Min mamma föreslog att vi kunde sätta henne på en stol vid matbordet så hon skulle få vara med. Min mamma som har varit väldigt strängt innan. Konstigt! Men trots långa måltider fick Saphira gå härliga promenader med Anders varje dag. De åkte ofta mot Schweiz och vandrade ner i dalen och upp på andra sidan. En dag såg de bergsgetter. Saphira sprang efter dem en stund för att se vad det var för några. Man ska vara försiktig för skogsvaktare får lov att skjuta hundar som jagar utan tillåtelse. Sen när Anders, Anouk och Luciano åkte till Alperna för att åka skidor och mina föräldrar var på sjukhuset gick Saphira och jag promenader i skogen och upp till skidbacken där jag lärde mig åka som barn. Det hade varit mildare väder innan vi kom och en del snö hade försvunnit men sen var det minus fem hela veckan och strålande sol. Uppe på backen finns det en gammal bondgård som står tom. Jag hade aldrig varit där för innan bodde där en rälig gubbe. Så fin utsikt därifrån, tänk att bo så där!  Sunny fick också följa med. När han var trött eller frysen fick han sitta en stund i min luva. Slut för idag.


Nous avons manger beaucoup et longtemps ce qui n’etait pas toujours du goux de Saphira specialement quand elle a une maitresse si severe qui  ne l’autorise pas á gouter au plats. Ma mere a propose de l’asseoir sur une chaise á table pour qu’elle participe. Ma mere qui etait si severe avant. Bisare ! Malgre les longs repas Saphira a fait de jolies promenades avec Anders tous les jours. Ils allaien souvent du cote de la Suisse et decendaient dans la vallée et remontaient de l’autre cote. Un jour ils ont vu des chamois. Saphira leurs a couru un moment apres pour voir ce que c’etait. Il faut faire attention car les gardes forestiers ont le droit de tirer sur les chiens qui chassent sans autorisation.  Quand Anders, Anouk et Luciano sont partis faire du ski dans les Alpes et que mes parents etaient a l’hopital, Saphira et moi nous sommes promenées en foret et au dessus de la piste de ski ou j’ai appris á skier quand j’etais petite. Une bonne partie de la neige avait fondu mais il faisait moins cinq et un grand soleil toute la semaine. Au dessus de la piste il y a une ferme abandonnée. Je n’etais jamais allée tout pres car il y habitait un homme argnieux. Quelle jolie vue ! Sunny nous accompagnait aussi et quand il etait fatigué ou qu’il avait trop froid je le mettais dans mon capuchon. Fini pour aujourd’hui.

Av laurence - 7 januari 2009 21:54

Innan vi åkte hade jag skaffat en uppfällbar bur ifall Saphira skulle bli för jobbigt. I början var det så mycket nytt så det var inga problem. Sen blev det liv i luckan. Jag hade sagt till mina föräldrar att absolut inte ge henne någon mat när vi satt och åt. Tror ni dem lyssnade? Icke. Sen varje gång vi började laga mat eller äta stod Saphira och små skällde med sin lilla hemska, genomträngande röst. Efter några dagar när jag hade äntligen lyckats få henne att sluta gav de henne mat igen. Då blev jag tokig. Det blev buren illa kvickt för mina föräldrar. Nej, skämt åt sidan, blir det inte lätt när andra inte respekterar vad man vill. Fast vi fick smaka på vår egen medicin för vi brukar också strunta i vad Anouk vill med sin lilla Sunny. Nu ska det bli ändring på det.  Jag trodde det skulle bli problem med Saphira den 25 och 26 december när huset var fullt med folk men det var faktiskt lättast. Hon trivs med mycket liv runt om och hon älskar vara med barnen. Det yngsta barnet Naim blev rädd först när Saphira hoppade på honom och sa bestämd att han inte tyckte om hundar men sen smög han ofta fram till Saphira för att gosa med henne. Idag är jag trött, första dagen på jobbet plus tre timmar i stallet så jag säger god natt.


Avant de partir j’avais acheté une cage pliante au cas ou Saphira serait trop penible. Au debut tout etait nouveau alors il n’y avait pas de probleme. Men ensuite mmm ! J’avais dit á mes parents de ne pas lui donner á manger quand nous etions a table. Vous croyer qu’ils ont ecouté ? Non. Ensuite chaque fois que nous faisions á manger ou que nous etions a table Saphira jappait avec sa petite voix qui vous perce les timpans. Apres quelques jours quand j’avais enfin reussi á la faire taire, ils lui donne de nouveau á manger. J’ai alors perdu pacience et ca a ete la cage direktement pour mes parents. Non, plaisanterie a part ce n’est pas facile quand les gens ne respektent pas ce que l’on dit. Bien que nous avons gouté a notre propre medecine car nous n’ecoutons pas Anouk n’on plus quand elle nous dit de ne pas faire certaines choses avecSunny. Nous allons changer ca. Je pensais que Saphira nous causerais des problemes le 25 et 26 decembre quand la maison etait pleine de monde men c’etait tres facile. Elle aime quand il y a du monde et elle se plait beaucoup avec les enfants. Le plus jeune, Naim, a eu peur quand saphira lui a sauté dessus et a dit d’un ton decidé, je n’aime pas les chiens men plus tard il allait souvent se coucher vers elle pour lui faire des calins.

Aujourd’hui je suis fatiguée, premier jour au travail plus trois heures á l’ecurie alors bonne nuit.

Av laurence - 6 januari 2009 18:30

Maiche är ett litet samhälle i Franche-Comté nära Schweiziska gränsen, 4000 invånare. Landskapet äter Doubs och det är i Jurabergen mellan Alsace och Alperna. Saphira fann sig snabbt till rätta i huset i Maiche. Hon hade fullt upp med att hålla koll på vad alla gjorde. Titta på när min mamma och jag lagade mat i köket, följa min pappa ner i källaren när han hämtade flaskorna till aperitifen och vinet till maten. (Innan maten brukar vi dricka en aperitif, oftast en Rickard som liknar Pastis för män och något mildare för kvinnor som Guignolet, persikovin eller Frontignan), följa med Luciano för en cigarett på terrassen, hänga med igen till källaren varje gång någon av oss skulle hämta grönsaker eller frukt. En stor del av dagen kretsar kring maten i Frankrike. Först äter vi frukost vid åtta tiden sen börjar vi planera för vad vi ska äta till lunch och sen går vi och handlar mat. Vi lagar lunchen, äter, diskar, vilar en stund och börjar planera för kvällsmaten, lagar maten, äter och diskar. Den första kvällen jag är i Maiche, min hemby, vill jag äta ostfondue. Vi brukar laga den med en ost som heter Comté som tillverkas i Franche comté.  Vi brukar ta två typer av Comté men tjejen i ostaffären rekommenderade oss att prova med tre sorter, en fruktig, en vällagrad och en mild sort. Det blev super gott, sen får man inte glömma hälla i en tesked potatismjöl löst i lite kirsh och en nypa cayenne peppar. Vi brukar dricka Jura vin till den, sällsynt och mycket speciellt. Har man inte det passar Alsace vin bra också. Ostens kanter sparade jag till Saphira. Jag har nämligen hört att det är det bästa för att träna hundar till att söka tryfflar.  1a: gömma små bitar Comté när hunden ser och be den söka, sen utan att hunden ser. 2a: gräva ner osten under marken och be hunden söka. 3a: gräva ner en bit tryffel och en bit ost och be hunden söka. 4a: gräva ner enbart tryffel och när hunden har hittat den var snabb med att belöna med en ostbit innan hunden har hunnit äta upp tryffeln. Glöm inte klappa hunden Så, ostkanterna slängde jag ner i trädgården eller på terrassen och bad henne söka. För nästa steg måste jag vänta att marken tinar upp. Ses i morgon!



Maiche est un petit village en Franche-comté pres de la frontiere Suisse, 4000 habitants. Le departement s’appelle le Doubs et c’est dans les montagnes du Jura entre L’Alsace et les Alpes. Saphira s’est vite aclimatée dans la maison á Maiche. Elle avait beaucoup á faire en surveillant tout le monde. Regarder ma mere et moi qui faisions á manger á la cuisine, accompagner mon pére á la cave pour chercher les bouteilles pour l’aperitif et le vin pour le manger. (avant manger nous avons l’habitude de boire l’aperitif, souvent un Rickard qui ressemble au Pastis, pour les hommes et quelque chose de plus doux pour les femmes comme le Guignolet, le vin de péche ou le Frontignan), accompagnée Luciano sur la terrasse pour une cigarette, redescendre de nouveau á la cave avec l’un ou l’autre pour aller chercher les légumes ou les fruits. Une grande partie de la journée en France tourne autour des repas. D’abord nous mangeons le petit dejeunez vers 8 heure puis nous planifions le repas de midi. Nous allons acheter á manger et nous faisons á manger. Nous mangeons, faisons la vaisselle et faisons la sieste. Ensuite nous pensons au repas du soir. Le premier soir á maiche je veux toujours manger une fondue au fromage. Nous avons l’habitude de la faire avec du fromage qui s’appelle le Comté et qui est fait en Franche-Comté. Nous prenons deux sorte de Comté mais la fille du magasin nous a recommendé d’en prendre trois, un fruité, un vieux et un doux. C’etait super bon mais il ne faux pas oublier d’y verser une cuillere á café de fécule de pommes de terre dilué dans du kirsh et une pointe de cayenne. Nous buvons du vin blanc du Jura avec, rare et trés speciale. Si on n’en a pas l’alsace va trés bien. Les coinnes de fromage je les garde pour saphira. On má dit que c’etait le meilleur pour apprendre au chien á chercher les truffes. 1er : cacher des petits morceaux de comté quand le chien regarde et lui demander de chercher ensuite sans que le chien vois. 2em : enterrer les morceaux de fromage et le faire chercher. 3em : enterrer un morceaux de truffe et un morceaux de fromage et faire chercher. 4em: enterrer seulement la truffe et quand le chien la trouvé le recompenser rapidement avec le fromage avanr qu’il n’ai le temps de manger la truffe. N’oublié pas les caresses. Je jetais donc les coines de Comté dans le jardin ou sur la terrase. Pour la siute il faudra attendre que le sol degelle. A demain!


Av laurence - 5 januari 2009 20:16

Packning av bilen var lite problematiskt. Vi hade stora julklappar, skidutrustning, flera kilo lax och en låda med kaffe. Mina franska släktingar vill gärna ha lax från Norge, godare och billigare än i Frankrike. Svensk kaffe, Skåne rost, är också ett måste. Jag dricker inte kaffe själv men enligt mina föräldrar kan man göra stark kaffe utan att den blir bitter om man använder Skåne rost. Vi var fyra i bilen, Anders, Anouk, Luciano och jag plus två hundar, fast Sunny tar ingen plats. Nathalie bestämde sig för att stanna kvar i Sverige och det var tur det annars vet jag inte hur vi hade gjort. Saphira fick dela sin bur med en väska. Vi åkte kl.18 från Lomma. Körde hela natten, en vana vi tog när barnen var små, mycket enklare när de sover. Det fungerar lika bra med hundar. Saphira är alltid väldigt lugn i sin bur. Hon brukar luta sig mot sidan, tittar bak och räknar bilar. Vi körde i ett streck genom Danmark och Tyskland med några kisspauser. Vi åt kvällsmat på båten Puttgarden/Travemünde. Hundarna fick stanna kvar i bilen. Vi kom fram till Maiche kl.8.00 lagom till frukost. Vi rastade hundarna utanför byn och sen stannade vi till i centrum för att köpa några bagetter och ett par ficelle. Ficelle är ett mycket smal bröd som vi brukar äta enbart till frukost. Den måste vara mycket färsk för att vara god och den torkar ut snabbt. Saphira var jätte glad att få träffa mina föräldrar, hon kände nog igen dem sen i somras. Fast hon är lika glad vem hon än träffar. Fortsättning följer.



Le chargement de la voiture était un peu problematique. Nous avions de gros cadeaux de noel, l’equipement de ski, plusieurs kilos de saumons et une caisse de café. Ma famille francaise aprecie le saumon de Norvege, meilleur et moins cher qu’en France. Le café suedois, Skåne rost, est aussi un must. Je ne bois pas de café mais d’aprés mes parents on peux faire du café fort sans qu’il ne soit amer si l’on se sert du Skåne rost. Nous étions quatre dans la voiture Anders, Anouk, Luciano et moi,  plus deux chiens, quoique Sunny ne tienne pas de place(chihuahua). Nathalie avait decidé de rester en Suede et heureusement sinon je ne sais pas comment nous aurions fait. Saphira a du partager sa cage avec un sac. Nous avons quitté Lomma á 18. heure. Conduis toute la nuit, une habitude que nous avons pris quand les enfants étaient petits, plus simple quand ils dorment. Ca marche aussi bien avec des chiens. Saphira est toujours tres calme dans sa cage. Elle se penche sur le coté, tournée vers l’arriere et compte les voitures. Nous avons conduit d’une traitte avec quelques pauses pipi. Nous avons manger le repas du soir sur le bateau Puttgarden/Travemünde. Les chiens ont du rester dans la voiture. Nous sommes arrivés á Maiche á 8.00 heure juste pour le petit dejeuner. Nous avons fais courir les chiens en dehors du village et ensuite nous nous sommes arretés á la boulangerie pour acheter des baguettes et des ficelles. La ficelle est un pain tres mince que l’on mange exclusivement au petit dejeuner. Elle doit etre tres fraiche pour etre bonne et se desseche rapidement. Saphira etait tres contente de revoir mes parents, elle les a reconnus depuis cet été. Mais elle est toujours tres contente de rencontrer qui que ce soit. A suivre.


Av laurence - 4 januari 2009 10:58

Saphira kom hem från sin första utlandsresa igår morse. Hon var ganska trött, vi också. Vi hann sova några timmar innan det var dags att packa upp och städa. På kvällen fick vi besök av Anders syster och man med son och flickvän plus två hundar. Nathalie dök upp med Maxima (Dogue de Bordeaux, stakars lilla tjej är till salu. Killen som köpte henne är för ung, visste inte riktig vad han gav sig in på, har inte tid med henne och ska sälja till vem som helst som kan betala. Det är så tråkigt för hon är en underbar trevlig hund.) Saphira har haft fullt upp med tre andra tikar i huset. Resan gick bra och jag ska berätta lite om den de närmaste dagarna. Ses i morgon. ( jag skriver på franska också för dem i Frankrike vill också läsa)

Saphira est rentrée de son premier voyage a l’etranger. Elle etait assez fatiguée et nous aussi. Nous avons eu le temps de dormir quelques heures avant de defaire les valises et de faire le menage. Le soir nous avions la visite de la soeur d’Anders et son mari avec leurs fils et sa copine plus deux chiens. Nathalie est arrivée avec Maxima (Dogue de Bordeaux, pauvre petite elle est a vendre. Le gars qui l’a achetée est trop jeune, ne savait pas ce qui l’attendait, n’a pas le temps de s’en occupper et va la vendre a n’importe qui qui peux payer. C’est triste car c’est une chienne trés sympa.) Saphira a été trés occuppée avec trois autre chiennes dans la maison. Le voyage s’est bien passé et je vais vous le raconter les jours a venir. A demain

Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se